When one goes to the The ritual bath. The waters of the mikveh symbolically purify – they are seen as waters of rebirth. A convert immerses in the mikveh as part of conversion. Many Orthodox married women go to the mikveh following their period and before resuming sexual relations. Couples go to the mikveh before being married. Many, including some men, immerse before Yom Kippur; some go every Friday before Shabbat., three blessings are said upon immersing three times. Regardless of the occasion (conversion, before marriage, recovery from cancer, niddah (family purity), etc.) two blessings always remain the same, whereas the third blessing changes depending on the occasion.
First two blessings (except niddah—in the case of niddah only the first blessing is required):
ENTER MIKVEH, TAKE DEEP BREATH, IMMERSE COMPLETELY AND REMAIN UNDER WATER FOR A FEW MOMENTS.
STAND, TAKE A BREATH. AND SAY THE BLESSING:
בָּרוּךְ אַתָּה אֲדֹנָי אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ עַל הַטְבִלָה
Barukh atah Adonay Eloheynu melekh ha-olam, asher kidshanu b’mitzvotav v’tzivanu al ha-t’vilah.
Blessed are you, Eternal God, ruler of the universe, who sanctifies us through Lit. Commandment. It is traditionally held that there are 613 mitzvot (plural) in Judaism, both postive commandments (mandating actions) and negative commandments (prohibiting actions). Mitzvah has also become colloquially assumed to mean the idea of a “good deed." and has enjoined us concerning immersion.
DUNK A SECOND TIME!
STAND, TAKE A BREATH, AND SAY THE BLESSING:
בָּרוּךְ אַתָּה אֲדֹנָי אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁהֶחֱיָנוּ וְקִיְּמָנוּ וְהִגִּיעָנוּ לַזְּמָן הַזֶּה
Barukh atah Adonay, Eloheynu melekh ha-olam, shehekheyanu, v’kiy’manu, v’higianu, la-z’man ha-zeh.
Blessed is the Eternal, the God of all creation, who has blessed me with life, sustained me, and enabled me to reach this moment.
The third and final blessing changes depending on the occasion. A few example are found below:
שְׁמַע יִשְׂרָאֵל, יְיָ אֱלֹהֵינוּ, יְיָ אֶחָֽד
Sh’ma Yisrael, Adonay Eloheynu, Adonay ekhad.
HEAR O Lit. ''the one who struggles with God.'' Israel means many things. It is first used with reference to Jacob, whose name is changed to Israel (Genesis 32:29), the one who struggles with God. Jacob's children, the Jewish people, become B'nai Israel, the children of Israel. The name also refers to the land of Israel and the State of Israel., THE ETERNAL OUR GOD, THE ETERNAL IS ONE!
וְאֵרַשְׂתִּיךְ לִי, לְעוֹלָם; וְאֵרַשְׂתִּיךְ לִי בְּצֶדֶק וּבְמִשְׁפָּט, וּבְחֶסֶד וּבְרַחֲמִים
וְאֵרַשְׂתִּיךְ לִי, בֶּאֱמוּנָה; וְיָדַעַתְּ, אֶת-יְהוָה
Transliteration: V’eyrastikh (v’eyratikha, masculine) li, l’olam. V’eyratikh (v’eyratikha, masculine) li b’tzedek u’v’mishpat, u’v’khesed u’v’rakhamim. V’eyratikh (v’eyratikha, masculine) li, be’emunah, v’da’at et Adonai.
I will betroth you to me, forever. I will betroth you to me with righteousness and with justice, with goodness and with compassion. I will betroth you to me in truth, and we will come to know G-d.
Only the first blessing (v’tzivanu al hatevilah) is said, although the person immerses three times. It is up to the person to choose to say additional verses or kavannot (intentions) preceding the remaining two immersions.