D’ror Yikra

In the first stanza of this piyut, every line concludes with the letters ‘bat (daughter/girl)’. Thus it was customarily sung in honor of a daughter:

דְּרוֹר יִקְרָא לְבֵן עִם בַּת בַּת בַּת

וְיִנְצָרְכֶם כְּמוֹ בָבַת בַּת בַּת

נְעִים שִׁמְכֶם וְלֹא יֻשְׁבַּת בַּת בַּת

שְׁבוּ וְנוּחוּ בְּיוֹם שַׁבָּת בַּת בַּת

Transliteration:

D’ror yikra l’veyn im bat bat bat

V’yintzarkhem k’mo v’vat bat bat

N’im simkhem v’lo yushbat bat bat

English:

He will proclaim freedom for all his children
And will keep you as the apple of his eye
Pleasant is your name and will not be destroyed
Repose and rest on the Sabbath day

Ritualwell content is available for free thanks to the generous support of readers like you! Please help us continue to offer meaningful content with a donation today. 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Related Rituals

Shop Ritualwell - Discover unique Judaica products

The Reconstructionist Network

Liturgy Writing for Prayer Leaders

This immersion is for prayer leaders who have some experience writing prayers and want to receive feedback and hone their skills as liturgists in a supportive environment.

Six sessions, starting May 24th

Get the latest from Ritualwell

Subscribe for the latest rituals, online learning opportunities, and unique Judaica finds from our store.