I never knew my mother’s mother until I left home
	    And set out on my own.
	One day, I called her;
	We agreed to meet at her elder apartment.
	About 85, she nearly danced to the door to greet
	Her educated grandson
	So he could spend an afternoon with her,
	This self-described peasant girl
	    From the shtetl.
	She made me tea and toast with honey,
	    Then sat with her honored guest.
	“So, Sophie,” I asked, “How were you so brave to flee the Ukraine,
	        When just stepping outside was deadly for Jews?”
	She took a sip, then lifted her head so her eyes could meet mine.
	“In 1909, my parents, and most of my brothers and sisters,
	Had already settled in America, leaving my brother and me, the oldest.
	    So, at 12 years old, I took your 9 year old
	    Uncle Nathan by the hand to an
	    Eastern European port,
	    Then a big boat from Marseilles
	    All the way to New York
	    And then a train to New Haven.
	    I had no skills, but knew a few stitches.
	    I didn’t know English, so my parents they taught me.
	    School I couldn’t go, but sewing I could,
	    So I scratched out a living as a seamstress.”
I took a few swallows of tea and a bite of toast.
“So, Sophie, how was it, making your way in this strange place?”
	She paused and replied, “You know, you wouldn’t know to look at me,
	But when I was a young girl, I was quite a looker!
	When I was 16, I met a Yale professor and we fell in love.
	And I loved him and he loved me.
So I jilted him!”
I proceeded to retrieve my hearing from the Twilight Zone.
“So, Sophie, you loved him and he loved you? So why did you jilt him?”
	“Those days, I was a greenhorn, and
	This was a Yale professor!
	In 20 years, I would lose my looks, and
	He’d trade me for a beautiful, educated girl.
	Then I would be lost, penniless, in a foreign place,
	Living by my wits.
	So I broke it off
	And married your grandfather
	Because he had money!”
	In that moment, I grew older.
	My child’s eyes opened.
	And I saw Sophie’s life, at last,
	Reflected in her history’s glass.  
	Scratching to stay alive,
	Surviving the ghetto,
	Landing in America’s streets,
	She had fled the terror
	Only to land on shores
	That might strand her
	Miles from Emma Lazarus’s door.
	Later, she divorced my grandfather
	But always put food on her table.
	She sojourned from my aunt’s home
	To her own place in Miami Beach
	Before she returned to
	Reside in the place where I really met her.
	She beat the Cossacks
	And cancer.
	And found friends who never left her.
	A week before she died,
	She bet on the Jai-Lai with her friends,
	And returned with $86.00.
	She left the earth on my birthday.
	Which felt like a message between us,
	One that continues to whisper to me,
	Like a candle that will never extinguish.
 
				 
															 
								 
								 
								 
								 
								 
								 
								 
								 
								 
								