אֶל מַלֵּא רַחֲמִים שׁוֹכֵן בַּמְּרוֹמִים הַמְצֵא מְנוּחָה נְכוֹנָה תַּחַת כַּנְפֵי הַשְּׁכִינָה בַּמַּעֲלוֹת קְדוֹשִׁים וּטְהוֹרִים כְּזֹהַר הָרָקִיעַ מַזְהִירִים לְנִשְׁמוֹת יַקִּירֵנוּ וּקְדוֹשֵׁינוּ שֶׁהָלְכוּ לְעוֹלָמָם. אָנָּא בַּעַל הָרַחֲמִים הַסְתִּירָם בְּצֵל כְּנָפֶיךָ לְעוֹלָמִים וּצְרֹר בִּצְרוֹר הַחַיִּים אֶת נִשְׁמָתָם. יהוה הוּא נַחֲלָתָם וְיָנוּחוּ בְּשָׁלוֹם עַל מִשְׁכָּבָם וְנֹאמַר אָמֵן
El maley rakhamim shokhen ba-m’romim ha-m’tzei m’nukhah n’khonah takhat kanfei ha-sh’khinah b’ma’alot k’doshim u’t’horim k’zohar ha-rakiah maz’hirim l’nishmot yakireinu u’k’dosheinu she-hal’khu l’olamam. Ana ba’al ha-rakhamim ha-s’tirem b’tzel k’nafekha l’olamim u-tz’ror bitz’ror ha-khayim et nishmatam. Adonay hu nakhalatam v’yanukhu b’shalom al mish’kabam v’nomar amen.
God filled with mercy,
dwelling in the heavens’ heights,
bring proper rest
beneath the wings of your Shehinah,
amid the ranks of the holy and the pure,
illuminating like the brilliance of the skies
the souls of our beloved and our blameless
who went to their eternal place of rest.
May you who are the source of mercy
shelter them beneath your wings eternally,
and bind their souls among the living,
that they may rest in peace.
And let us say: Amen