These public remarks were delivered by Rabbi Tamara Cohen in front of ICE offices in Philadelphia on Tisha B’Av 5778 (July 22, 2018). They were reformatted into poetic form by Rabbi Maurice Harris.
For these things I weep:
All over the world our sins.
	All over the world our sins are creating wanderers
	hungry and fleeing
	fleeing and dreaming
	dreaming of life in the way one does when they have tasted the very real possibility of death
	dreaming of freedom as only those do who have tasted slavery
	torture
	rape
	displacement
	hot iron to skin
	stabbing knives
	disappeared loved ones
	dream.
For these things I weep:
	when the sacred sanctuary of our ancient Temple was destroyed
	part of God left too
	like a parent separated from her children, She cried and cried
	and could not be consoled
	she became a refugee
	Shekhinah
	a wanderer
	a dweller in camps for the displaced, the homeless, the war weary
	she found sanctuary
	in the hearts of migrants
	clutching the hands of small children
	with more hope than fear
	because they need to believe
	it can be, will be better for them one day.
Lamentations got it wrong but also right,
	there is “no pain like my pain.”
No, there is nothing exactly like Syria destroyed
	nothing exactly like Sudan torn apart
	nothing exactly like Guatemala bleeding
	nothing exactly like Congo crying
	nothing exactly like Mynmar eating her children
but also tell me
	isn’t the sound of a child crying Mami, Mami
	the same as the sound of a child crying Baba, Baba?
and wasn’t the hope in the heart of my grandfather
	alone on a ship to Canada from Lithuania
	the same as the hope in the heart
	of every desperate parent
	paying money to the coyotes?
and tell me this
	do you hear the walls of the detention centers shaking with our sins?
	and do you see the eyes of the ICE officers frozen and their hearts?
Carrying out orders
	our history cries out against those just carrying out orders.
All my friends have become enemies, the lamenting Jewess cries
	that’s us now
	we have become, are becoming enemy
	safe haven no more
	we sit in our own mess
	our skirts are sullied
	our flag unclean
	we have been exposed
	and in our nakedness
	we fill with shame
	at how we are daily betraying
	our immigrant and refugee ancestors
no one is coming to save us from ourselves
for we have become a fortress
	an island
	a polluter
	a prison
	a wall
	a henchman
	a murderer.
See how we return women to their abusers
	see how we send children to jail
	and return orphans to certain death.
	For these things do I weep
	My eyes flow with tears:
	Far from me is any comforter
	Who might revive my spirit.
Eichah: how can it be?
How can it be that this is what our nation is?
That the fear of who we are becoming
	as a non-majority white nation
	is so strong, so deep
	that we are barricading our borders
	as if we can stop change
	as if we can stop our own suffering
	by causing more suffering to others
	as if the whole world weren’t one
	as if each person weren’t a human being in the image of God.
Eichah our tradition teaches us is also Ayeka.
	God’s very first question: where are you?
We are here today outside an ICE office
	because this is a river of Babylon
	this is a place of tears
	this is a place of families torn apart
	this is a site of exile
	we are here today to grieve
	and tomorrow we will not just grieve but act.
Today we are here.
	And we must be here.
	At ICE offices
	at detention centers
	we place ourselves with refugees
	we know
	we remember
	this is our place.
In grief
	in resistance
	in despair
	in hope
	this is our place.
 
				 
															 
								 
								 
								 
								 
								 
								 
								 
								 
								 
								